25 ord som vi sätter fel vikt (+ användbara fuska ark)
Forming / / December 19, 2019
1. Kontrakt, avtal, överenskommelser
Kanske det vanligaste fallet av felaktig inställning accenter. Man tror att belastningen på den första stavelsen sätta dem som använder ordet som en professionell sikt. Tror inte det: rätt version för bara en.
Frasen att komma ihåg:
Plötsligt kom ut tvist
Bifoga dogovór.
2. katalog
Här, liksom i det tidigare fallet, finns det bara rätt alternativ uttal. Den korrekta position stress i ordet - till ljudet av "o". För alla värden av ord. Det finns inga undantag.
Frasen att komma ihåg:
Gift hjälpte mig att välja
En bra katalog.
3. Kvartal
En del människor tror att när vi talar om ett kvarter bör tonvikten läggas på andra stavelsen, och när ungefär en fjärdedel av kalenderåret - i början. Speciellt övertygelsen om att "regeln" följt av revisorer för vilka ordet "Quarter" - en del av en professionell slang. Men ordböcker säger att i båda fallen, stressen faller på andra stavelsen.
Frasen att komma ihåg:
Redovisningen Abraham -
Kvartal klar.
4. Ringer, ringer, samtal
Trots att ordet har blivit föremål för många diskussioner, vissa fortfarande felaktigt placeras i det en accent. Vi erbjuder minns en gång för alla: stressen faller på andra stavelsen.
Frasen att komma ihåg:
ingen zvónit filolog.
Philologist kallar alltid.
5. Började, börjat
"Början" verb förfluten tid stressen faller på sista stavelsen, även om infinitiv stress och rusa på den andra - "nachátsya". Detta är vad som orsakar förvirring. Det kan bara finnas en enda riktig variant uttal - med betoning på sista stavelsen. För den korta formen av passiva particip feminina tid det driver en liknande regel.
Frasen att komma ihåg:
stora fåfänga
Omkring oss igång.
6. lätta
Ofta ordet är bara komplicerar allt. Enligt normer tyngdpunkten ligger på den sista stavelsen. uttal "Oblégchit" Variation används ofta i colloquial tal, men det är inte tillåtet. I det här fallet, ordböcker ger bara rätt uttal variant.
Frasen att komma ihåg:
Accenter svårt att memorera -
Dikter kan lindra problemet.
7. Fördjupa, fördjupa
I enlighet med orthoepical normer för modern ryska litterära språket i dessa ord, är betoningen på sista stavelsen. Uttal med stressade vokal «vid» Det är vardagligt. Och om du tittar på ditt språk, är det bättre att inte använda.
Frasen att komma ihåg:
Fartygen kan inte simma -
Här måste du fördjupa kanalen.
8. vacker
När det gäller jämförande graden av adjektivet "vackra", många av oss är förvirrad. Tyngdpunkten ligger ofta på näst sista stavelsen, vilket är fel. Här är regeln: ordet "vackra" accent Det sätter inte som andra adjektiv för att vara dess (silnée, bystrée, zdorovée). Detta kommer att hjälpa minns rätt version av uttalet.
Frasen att komma ihåg:
De av oss lyckligare
I vilken själen är vacker.
9. latte
Beställning på ett kafé eller en restaurang, verkligen inte vill bli instängd (ja, ordet stavas som ett ord). Tyngdpunkten i ordet "latte" faller på den första stavelsen. Denna variant uttal av ord kan du alltid tala korrekt.
Frasen att komma ihåg:
Koppen Zlata
Doftande latte.
10. ränna
Ordet utgörs av två baser - "skräp" och "tråd" - och representerar ett system som "provódit trash". Så sätta accent, är det nödvändigt att bygga vidare på innebörden och verbet "provódit". Samma regel fungerar med andra ord bildas ett liknande sätt: gazoprovód, nefteprovód, puteprovód.
Frasen att komma ihåg:
På plats - dans,
Clean musoroprovód.
11. apostrof
Ett mer komplicerat fall. Vid förhandlingen har vi någon anledning alternativet "apostrof", även om detta inte är sant. Korrekt lägga tonvikten på den sista stavelsen.
Frasen att komma ihåg:
Förgäves skrev han så många verser,
Jag vill inte säga det apostrof.
12. fenomen
I litteraturen (t ex medicinsk) ligger tyngdpunkten alltid placeras på ljudet "o". Denna litterära normen. Att betoning på sista stavelsen är tillåtet endast i det talade språket, men det betraktas som icke önskvärd. Om du undviker vanliga språkbruk, lägga tonvikten på den andra stavelsen.
Frasen att komma ihåg:
Framfört en dom: han är oskyldig.
Så konstigt det var fenomen.
13. betor
Trots det faktum att bokstaven "e" är alltid en chock, ett ord på ryska ofta väcker frågor. Felet uppstår på grund av det faktum att många människor skriver det rätt - genom "e". Kom ihåg: "Beet" skrivs alltid och uttalas med bokstaven "e", inget annat val.
Frasen att komma ihåg:
Beet gråter början
Till rötterna våt:
- Jag, killar, inte sveklá,
I killar, rödbetor.
14. ängssyra
Med dessa ord är inte så enkelt. Tidigare var det tillåtet att lägga tonvikten på första stavelsen, men idag denna variant uttal anses föråldrad och i motsats till den litterära normen. Och det är inte bara komplexiteten i samband med ordet "docka" filologer fortfarande debatt, om han har plural.
Frasen att komma ihåg:
Flög lurvig humla
Och jag satt på schavél.
15. agenter,
Det spelar ingen roll vad värdesätter du använder det ordet (metod, typ av transport eller pengar), är betoningen aldrig placeras på sista stavelsen - det inte flyter, som många tror. I alla fall former av ordet "betyder" tonvikten på första stavelsen.
Frasen att komma ihåg:
I kärlek och krig
Alla medel är bra.
16. Kakor, pajer
En annan ofta använd ord som många gör misstaget. Komma ihåg var tyngdpunkten skulle falla, kan du fokusera på ordet "kaka".
Frasen att komma ihåg:
Museet - stilleben:
På dem - blommor och torty.
17. kedja
Även om, i vilken värdet av ordet används (ett smycke eller en linje av soldater), är stöt den andra stavelsen. Ett annat alternativ är uttalet fel.
Frasen att komma ihåg:
Mycket likt en dotter
Broscher och tsepóchki.
18. masterfully
Ordet är associerad med samma rot som ordet "master", där spänningen faller på den första stavelsen. detta Association of och det blir den främsta orsaken till den felaktiga uttalande stress i ett ord. "Workshop" - samma mål när det är bättre att bara komma ihåg, snarare än att försöka hitta logiken.
Frasen att komma ihåg:
Han gnuggade lite whisky,
Drack whisky sakkunnigt.
19. graffiti
I det ryska språket ordet kommer från det italienska (uttalas "Graffiti") och behöll accent. Du kan följa en annan logik: orthoepical enligt normerna för modern ryska litterära språk trohslozhnom ord betoning ofta placerade på andra stavelsen.
Frasen att komma ihåg:
Nej, du ser bara!
Graffiti på väggen igen.
20. sko
Hjälten i den älskade sovjetiska komedi sa "sko", men det betyder inte att vi ska göra det. Du kan kontrollera dig själv: "skor", tonvikten på första stavelsen, medel, i singular kommer att vara liknande.
Frasen att komma ihåg:
Ordet "sko," Jag läste
Med betoning på "den andra."
21. barmen
Om man tittar på uttalslexikon för att säkerställa korrekt uttal av ordet, kan du hitta olika alternativ. Den entydiga svaret är nej: ordböcker Reznichenko och Zarva hävdar att det är nödvändigt att säga "Barmen" och Dictionary Rosenthal rekommenderar säga "Barmen". Trots detta är de flesta moderna filologer rekommenderar att lägga tonvikten på första stavelsen - som med andra ord, som kom från engelska till ryska.
Frasen att komma ihåg:
Om du vill lägga charm till middagen,
Barmen framställd cocktail.
22. Bóchkovy
Vilket är fallet med "betor" felaktig redovisning av stressen beror på felstavningar. På etiketterna på kvass kan se alternativet "bochkovóy" - i detta fall, tonvikten och frågar om den sista stavelsen. Detta är dock stavning felaktig. Kompetent skriva och tala "bóchkovy kvass" (brygd av bóchki). Med öl liknande situation.
Frasen att komma ihåg:
Bóchkovy brygga - en som är av bóchki.
23. blinda
Här måste vi påminna om ursprunget till ordet. Det kom i ryska språket från franska och detta språk kännetecknas genom att tonvikten på sista stavelsen. En liknande regel bevaras för den ryska versionen.
Frasen att komma ihåg:
snabbt hämta
För Windows-persienner!
24. Cork, uncork
Verb används i dagligt tal ofta. Kanske detta är skälet fel i uttal. Enligt orthoepical normal vikt bör läggas på andra stavelsen. Regeln gäller för alla enda rot ord.
Frasen att komma ihåg:
Dvärg samlades i träspån
Och korkade flaska.
25. gnista
Och även om den mest kända variant uttal "Iskra" höger är en "gnista". Lägga tonvikten på första stavelsen ska vara i den litterära språk och i samtal. En liknande regel gäller för alla fall former både singular och plural siffror.
Frasen att komma ihåg:
Han flög från branden
Och gick ut snabbt -
Kohl är inte sant, då en gnista,
Om det är sant - en gnista!
Vilka andra ord leda till att du har frågor? Andel i kommentarerna.
Att skriva bra - är en användbar färdighet och utveckla det är inte så svårt. Det bästa sättet - genom "initial"Fri och brant kurs i kreativt skrivande Layfhakera redaktörer. Du kommer att hitta en teori, många exempel och läxor. Rätt - det kommer att bli lättare att genomföra testet uppgiften och bli vår författare. Prenumerera!