7 tips om hur man läser på originalspråket och inte förlora motivation
Forming / / December 19, 2019
1. Välj böcker din nivå
Boken du väljer att läsa ett främmande språk bör inte vara alltför svårt eller för lätt. För den ursprungliga nivån (Nybörjare eller A1) vidare till litteraturen kan vara för tidigt - även för små grammatik och vokabulär. Men om du läser nog av utbildningen, försök att behärska korta texter.
Från och med den grundnivå, när du har tid och lära sig grundläggande ordförråd, kan du börja litterära anpassning. En enorm lista över böcker i det offentliga rummet är på English e-läsare (För att registrera).
Vissa hänvisar nedsättande till förenklade texter och av goda skäl. Anpassad från boken - det är inte en sammanfattning, och samma produkt, men med en mer lättillgänglig ordförråd och grammatik. När allt kommer omkring är det svårt att bedöma originaliteten i författarens språk, när du inte vet de flesta av dem används ord och varv tal.
I genomsnitt är Intermediate nivå redan möjligt att gå vidare till de ursprungliga texterna, men med en enkel ordförråd och grammatik. Och i vilket fall som helst, speciellt om du är osäker på sin språknivå, använd följande regel.
På ena sidan av texten får inte vara mer än 10 okända ord. Helst - från tre till fem.
Jo, när du kan titta igenom en bok innan du köper och räkna ut hur många i hennes obekant och svårt för dig ord. Du kan också välja den produkt som du redan har läst i översättning eller anpassning av dem såg. Även tomten inte kommer att vara, men det kommer att bli mer begriplig innehåll.
2. Läs samtida litteratur
Spara motivation lättare om du läser en bok som verkligen intresserar dig. Men om det är en roman av XIX-talet med en uppsättning av historicism eller fiktion med en massa obegripliga ord och definitioner, kommer avläsningen vara alltför svårt att njuta av det.
Föredrar modern prosa med enkla dialoger och samtals tal. Särskilt i livet i denna vokabulär är klart användbart för dig längre. Var uppmärksam på nya böcker och försöker starta med dem.
3. Tänk på mängden böcker
Full roman i ett främmande språk kan verkligen motiverande ", till exempel Styrde volym i original - viljan anledning att vara stolta! "Men tänk på att läsa på ett främmande språk om du inte vet det perfekt, ibland långsammare. Och om efter en månad kommer du att se att det inte läses och halv - kan ge upp idén och kasta den.
En liten bok är lite annorlunda: en vecka eller två kommer du att märka att ryggen är redan en betydande del. Detta kommer att ge styrka och inspiration att gå vidare. För dem som just har börjat att läsa i originalet, kan det vara mycket viktigt.
4. Läs färre sidor varje dag
kapacitet snabb läsning böcker på ett främmande språk kommer med erfarenhet och kunskap. Det är svårt i början, en lång och mödosam. Tiden rinner ut inte bara på förskrivning av okända ord, men också till överföring till sinnet och medvetenhet om läsning.
Därför ska du inte försöka övermanna 50 sidor av kvällen. Det är inget fel i det faktum att du börjar med en sida per dag, gradvis öka volymen. Även 5-10 sidor oberoende läsning per dag - ett utmärkt resultat. Main - regelbundenhet.
5. föredrar papper
Elektroniskt format - det är mycket bekvämt. Men de är inte alltid lämpar sig för att lära sig. Välj pappersversion - det är lättare att göra anteckningar och bokmärken, att underteckna översättnings tillbaka till den markerade platsen och titta i ordlistan om det finns en. Inte få alltför ångra boken: det är fortfarande ett verktyg för att lära, och behovet av att använda den maximalt. Korta texter och verk kan skrivas ut.
Skriva nya ord och fraser är också bättre på papper. Här det ännu mer fördel jämfört med prylar: gör anteckningar för hand, vi är bättreHandskrift kontra tangentbord Skriva: Effekt på Word Recall minnas information.
6. Använd en ordbok måttligt
Prova att söka i ordboken endast i tre fall:
- Word är viktigt att förstå, kan inte förstå innebörden av meningen utan den.
- En token är mycket vanligt i texten.
- Du vill bara veta den exakta innebörden av ordet (du någonstans har sett det, och det låter cool).
Och även i dessa fall, inte stressa. Lita språkliga gissningar - förmågan att bestämma innebörden av ord i sitt sammanhang. För att förstå det, även ungefär, kan vara av den omgivande texten. Om det inte framgår av förslaget, vad jag menar, tänka på vad ett stycke. Om det inte framgår av punkt, tänk på kapitlet som helhet. Kontrollera din gissning med hjälp av en ordbok om du är osäker.
Så, om du lär dig att se mindre i ordlistan blir läsning enklare och snabbare. Dessutom, även vid en hög kunskapsnivå du kommer att stöta på främmande ord i texter och i tal. Därför förmågan att språk gissning fortfarande komma till hands. Först att utveckla det kan vara mycket svårt, men det viktigaste - inte vara rädd för misstag.
7. Alternate läsning med minne
Trött på att läsa - växla till den föreskrivna ord. Inget behov av att memorera dem. Istället inkluderar fantasi och börja göra dem fraser, meningar, små berättelser. Beskriv huvudpersonen, en bedömning av hans handlingar, tänk på hur händelser kan utvecklas ytterligare. Aktivt arbete med ny vokabulär mycket mer produktiv och intressant vanlig memorering av ord.
Efter en tid kommer du att inse på sina egna erfarenheter, att läsningen på originalspråket berikar ordförråd och du blir lättare att utarbeta förslag för att hantera grammatik och dialog. Det är vad som kommer att fungera som den starkaste motivation att öppna en ny bok.
se även🧐
- Läs på engelska: 16 spännande böcker för nybörjare
- Varför du behöver läsa böcker på original
- Hur man lär sig engelska genom att läsa böcker