Dagens händelse - från kategorin "bättre sent än aldrig" lite sent, företaget ABBYY Slutligen mac-utgivna versionen av Lingvo ordbok. Dessförinnan användare vana vid Windows gånger Lingvo, var tvungen att konvertera ordböcker och koppla dem till Dictonary.app. Tillvägagångssättet, men inte komplicerat, men ändå töntig.
Lingvo för Mac kommer att distribueras i två versioner - den elektroniska och inramade. Det rekommenderade priset - 1340 rubel och 1440 rubel, respektive. För dessa pengar får användaren en uppsättning ordböcker på engelska, tyska, franska, italienska, portugisiska, spanska (3 ryska ordbok - populär och Collegiate Thesaurus). Totalt 125 ordböcker, som täcker alla områden av mänsklig verksamhet, allt från medicin och hälsa och slutar med datorer och telekom.
Kvalitets ordböcker - på högsta nivå, vad som faktiskt förvänta sig Abbyy. Läs om uttalet av ett ord kan bero på röstskådespeleri, en utbildad person, inte en robot.
Som fallet är med TranslateIt kan Lingvo visa översättningen av ordet under pekaren. Det fungerar bara i Cocoa-applikationer, och även då inte alla. I Opera, som nyligen omskriven till Cocoa "språklig" ofta "missar märket", visar en angränsande ord översättning. Detsamma kan sägas om översättningen av ordet i Google Chrome. Safari-användare behöver inte oroa - det finns översättningsarbeten utan kommentar. TranslateIt i detta avseende mer tillförlitlig - de har redan gjort kryckor för att arbeta med "alternativa" webbläsare. Obehaglig överraskning var det faktum att Lingvo visar översättningen av ordet hover i Preview.app - inbyggt i OSX program som låter dig att läsa PDF-filer.
Jag gillade att i översättningen av ordet Lingvo kan erhållas inte bara när markören, men också med den obligatoriska bibehållande av nyckel Option. I det här fallet, pop-ups kommer inte irritera.
Gränssnitt och utseende Lingvo - enkelt och bekvämt. Inte utan brister, men det är bäst att det nu finns bland elektroniska ordböcker för Mac.
***
Totalt Lingvo avkastning ville, men skulle vilja se i nästa version förbättrade kompatibiliteten med Preview.app.
Just nu Lingvo ser det mest attraktiva alternativet för Mac-användare. Programmet kostar mindre än en livstidslicens TranslateIt. I detta ABBYY erbjuder kvalitet ordböcker. De "SlovoEd" ordböcker är också utmärkt, men sämre gränssnitt.
Det ska bli intressant att följa reaktionen av konkurrenter. Stärka om "Paragon" arbete på deras ordförråd? Hur kommer TranslateIt? Fram till sista stund de sålde två versioner av dess tillämpningar - med års- och livstidslicens. Ordbok - ett program som användare så ofta köpa igen. Jag använder Windows "språklig" för sju år sedan och kan inte föreställa mig hur du kan köpa ett lexikon varje år.
Så vänner, jag gratulerar alla av oss - det fanns val :-)