Jag undrar hur du ser för undertexter till filmer? Och här har jag samlat flera dussin filmer på engelska, och inga undertexter, inga ryska spår. Men spåren själva, och inte behöver, jag föredrar att titta på med undertexter, så nära originalet. Här finns ett program som letar efter undertexter på fria forum.
Efter installationen kommer programmet att fråga dig vilka källor tillägga - lägga till alla! Programmet ser för textning på 27 språk (arabiska, kinesiska, kroatiska, tjeckiska, danska, engelska, estniska, Finska, franska, tyska, grekiska, hebreiska, ungerska, italienska, polska, portugisiska, portugisiska (Brasilien), rumänska, ryskaÄr serbiska, slovakiska, slovenska, spanska, spanska (Argentina), svenska och turkiska), ett gränssnitt på engelska, men det och allt klart. Du kan gräva i inställningarna, men jag tittade upp, och stannar vid detta. Du kan välja en film som du vill undertexter, men du kan bara skriva in sitt namn manuellt - Programmet kommer att skanna online-databas och kommer att ge resultat. För att undvika missförstånd, omedelbart och visa året det ursprungliga namnet på språket. Du måste bara ladda ner en fil, som du sedan kan koppla till VLC, BS.Player, Media Player Classic, KMPlayer, Windows Media Player, Zoom Player och GOM Player, och om spelaren kommer att tillåta (standard spelare väljs i inställningarna), och du kan omedelbart börja den med dessa undertexter. I allmänhet är det intressant att kommunicera mer med programmet. nedladdning:
http://www.subtitles-on.net/. Att kräva Microsoft Net minst 2,0.