"Det är viktigt att fortsätta kommunikationen än ljud smart." Intervju med lingvisten Alexander Piperski
Jobb / / December 27, 2019
Alexander Piperski - Rysk lingvist och popularizer av vetenskap, vinnaren av "Utbildare" Award för boken "Designing språk. Från Esperanto till Dothraki 'och lektor vid Higher School of Economics. Vi pratade med Alexander och fick reda på varför språk inte helt kan tillskrivas den humanitära vetenskap, kan du överleva det nya feminitivy och när folk talar om Dothraki språk från "Spel of Thrones. "
För hjälp att förbereda material tacka utbildningsprojekt "Kurilka Gutenberg».
"Lingvistik metoder för programmering och matematik"
- Din familj har ett nära samband med ordet: mamma - professor i filologi i Moscow State University, mormor - litterära och farfar - en journalist. Du barndomsdröm att lära sig språket?
- Jag ville vara en fotboll målvakt eller maskinist tunnelbanan - är mer attraktiv för barnhandelÄn att lära sig språket. Å andra sidan, jag har en flerspråkig familj: far en serbisk och ryska mor. Jag tycker att det är helt naturligt att jag blev intresserad av lingvistik. Redan som barn visste jag att de serbiska och ryska är likartade, men ändå annorlunda. Nu vet jag vad som är skillnaden, och jag kan förklara dem, men det faktum att barndomen väckt intresse och förvåning.
- Native pressa dig att göra fakulteten?
- Jag ser mycket tvivel valt mellan matematik och språk. När jag bestämde mig att gå till OS i lingvistik och blev intresserad av det ännu mer. I synnerhet eftersom alla deltagare fick smörgåsar och jag var mycket rörd. Det spelade en roll mer och något jag innerligt älskade min tyska lärare. Jag ville göra och lära sig tyska studier i tyskspråkiga länder, så jag valde den tyska grenen av filologi vid Moscow State University. Till slut jag helt lyckas kombinera olika intressen. I aktivt söka matematiska metoder inom lingvistik, så inget särskilt förlorad.
- Lingvistik - humaniora och matematik avser korrekt. Hur du lyckas kombinera alla?
- Nu Lingvister används aktivt i statistiken och baseras på data från en stor språklig korpusar, så jag kan inte säga att detta är mycket en humanitär yrke. Du kan studera språket och inte ta något, men det är snarare undantag än regel. Lingvister nu talar allt mindre, "det är rätt, eftersom jag var så bestämt." Alla uttalanden bevisas av kvantitativa indikatorer, så utan matematikÅtminstone på grundnivå, var som helst.
- Hur många språk kan du?
- Det här är en fråga som lingvister alltid mycket smart shirk - det är svårt. Säga det själv är det inte irriterande, jag kan i fem språk: ryska, serbiska, engelska, tyska, svenska. Vidare, eftersom varje linguist börja klassificera: på franska, italienska och spanska I lättläst, men talar ganska dåligt. Vissa språk Jag vet bara i nivå med grammatik, till exempel i mongoliska kan inte läsa något heller, och inte heller att säga.
- Varför du försöker lära sig olika språk? Detta liknar samla?
- Jag tror inte. Lingvister - är inte samma sak som polyglotterVilket kan förklara i 180 butiker runt om i världen. Vi ofta inte lär språk tillräckligt bra, men har en uppfattning om hur de arrangerade grammatik. Förvärva sådan kunskap, börjar du att bättre förstå den språkliga mångfalden. Om du studerar människans anatomi, är det bra att veta något om strukturen av fåglar eller maskar - det kommer att hjälpa till att förstå hur man konstruerar människor jämfört med dem.
Men under de senaste åren, jag har mindre och mindre tid att sitta ner med en lärobok och lära sig nya ord. Ibland, naturligtvis, jag läste om grammatiken för olika behov, men genomgående lära språket och inte kan. Blir mer och mer fall - och vetenskapliga och pedagogiska och organisatoriska.
- Vad kan vara engagerade forskare efter universitetet? Vilka områden är nu den mest lovande?
- Det är en mycket annorlunda område filologi och lingvistik, som kan tillämpas i praktiken. Det är klart att det alltid är tillgänglig för traditionella yrken: redigeringTranslation. Det finns en annan möjlighet, som är relaterad till datorlingvistik, - automatisk behandling av naturligt språk. Det är mycket modern, populär och viktigt område, vilket bidrar till att utveckla röst assistenter och chat robotar. Om en person har ett intresse av tekniskt arbete, är det ett bra alternativ: lingvistik metoder för programmering och matematik. Resten är samma möjligheter som personer med annan utbildning. Du kan delta i angränsande områden, alternativen är många.
- Hur mycket kan tjäna en filolog?
- Det beror på där han arbetar. Redaktörer är inte så mycket: kontot går på tiotusentals rubel. I datateknik lön ovan: du kan ta emot hundratusentals.
"Ändra standarder förenklar våra liv"
- Varför älskar du lingvistik?
- De flesta i detta yrke Jag gillar att ständigt vara i kontakt med föremålet för studien. Jag lär mig språket och använda den varje minut eller höra uttalanden från andra. När som helst kan jag hitta något intressant omkring dig och tänka: "Och varför är det sa?"
Nyligen en vän inlägg på Facebook, och har använt det i ordet "laptop". Ponabezhali lingvister och nu alla ivrigt diskuterar hur man talar på ryska: bärbara datorer eller bärbara alls. Ständigt uppstår helt plötsligt frågor och fenomen, bakom vilket är ganska intressant att titta på.
- Vad du inte gillar i detta yrke?
- Hur man uppfattar mitt arbete inte är mycket upplyst folk. Den vanligaste idén om språkvetare - en man som vet engelska och nu något det översatta. Det är lite irriterande.
På sätt och vis är fördelen som jag har just talat, en nackdel. Du alltid bor i språket och du kan inte vända sig bort från honom. Detta är inte ett kontorsjobb från 9:00 till 18:00, varefter du vila. Lingvister är alltid i verksamheten och det däck med jämna mellanrum.
- Fysiker vänder ofta till nördar som försöker lära alla andra hur man lägga tonvikten på ordet "ringer". Du gör det?
- Jag försöker att inte göra det. Om någon jag rätt, då det enda andra lingvister. Oftast är dessa människor som jag är på vänskaplig fot, så att jag vet exakt vad som händer underhållande diskussion. Människor i andra special jag aldrig vara korrekt, eftersom vår kommunikation kommer att kollapsa omedelbart. Intervjupersonen kommer att börja titta på mig som ett hål, som står på lärarnas position.
Du måste förstå att i de flesta fall är det viktigt att fortsätta kommunikationen än ljud smart och mycket kompetenta. Lägg också märke till förändringarna mycket mer intressant än att försöka fixa hela världen. Jag kan inte se en situation där jag säger: "Ha, utseende, är det skrivet i ordboken 1973 så här, men du pratar om fel." Jag tycker det är för mycket.
- Så du inte bli irriterad när folk runt säga fel?
- Jag har en egen punkt i irritation, men de är inte av allmän karaktär. som "ordringar"Och" bland annat "gör inte mig, men jag gillar inte ordet" bekväm". Det infuriates, och jag kan inte göra något åt det. När folk frågar mig: "Känner du dig bekväm?" - verkligen vill ge ett ansikte. Om de säger: "Är du bekväm" - kommer att bli mycket trevligare.
- Vilka misstag människor gör på det språk som oftast?
- Frågan är vad vi anser fel. Accepted fel - är när det finns flera alternativ och ett av dem plötsligt är deklarerat fel. Hit hör till exempel tyngdpunkten i ordet "inklusive".
Jag tror att det finns mycket mer intressanta saker som kan kallas fel, men många av dem inte märker. Nyligen, jag vill undersöka varför människor förvirra genitiv och prepositional. Till exempel säger "inga nya tabeller" istället för "inga nya tabeller". fel nästan osynlig, men mycket vanligt i verkliga livet. Intressant inte ta itu med sådana saker, och titta på dem och studera dem.
- Och vad sägs om det faktum att graden av språket varierar beroende på hur folk säger? Sådana beslut inte provocera okunnighet?
- Om detta inte sker kommer vi befinner oss i en mycket svår situation. Norma hårdnar, och tala kommer att förändras, så vi måste veta två språk: det normala och rutin. I vissa samhällen, vad som händer, till exempel, är litterär arabiska skiljer sig mycket från levande dialekter alla kommunicera. I Ryssland i början av XVIII-talet skriftspråket ansågs kyrka och talade allt på ryska. Jag vill inte att vi ska vara i denna situation. Ändra standarder förenklar våra liv.
- Och hur tycker du om feminitivam?
- Neutral. Jag kan inte säga att jag är en hård motståndare eller supporter. Enda - förvirrar mig att för att använda feminitivov avbrutna kommunikationen. I stället för att diskutera innehållet så att folk börjar argumentera om vem som ringde utredaren och en forskare. Den inledande temat glöms bort, och jag vet inte riktigt gillar.
- Vad tror du att ordet "avtorka" någonsin helt slå rot i språket?
- Ordet "avtorka" så ofta diskuteras, det var samma sätt ordet "call": det är svårt att använda utan ansträngning, eftersom människor bara stå upp på bakbenen. Samtidigt finns det många andra feminitivov exempel piarschitsa. Ordet förekommer, och särskilda anspråk på honom där.
Jag tror diskuterade aspekter ofta förknippas med djupa språkliga problem. Det faktum att ordet slutar på "ka", väl en bildas av tokens med betoning på sista stavelsen: till exempel orden "student" och "student" det finns inga motsättningar. om accent är på andra stavelsen från slutet, eller före, det finns svårigheter. Ordet "avtorka" orsakar avslag eftersom det strider mot ordbildning modeller av det ryska språket, men det är lösas ögonblick. Om sådana tokens kommer att vara mer kommer vi att upphöra att bli förvånad.
- Finns det något helt nytt språk förändringar som man inte har haft tid att lägga märke?
- Nya ord ständigt förekommer. På senare tid har eleverna lärt mig att säga "chilit" och "Flex" och jag glatt plockas upp och nu med glädje, är dessa ord används. Dessutom är det intressant att notera förändringar i grammatik, de ofta inte är synliga för allmänheten. Till exempel ordet "jury" tidigare inneburit en grupp människor, och nu används i förhållande till den enskilde, "juryn bestämt." I plural, denna fras låter som "juryn bestämt." Det gör sig gällande i den meningen att en harmonisering, som är på engelska. Det är intressant att se hur det kommer att utvecklas i den ryska. Ska vi säga "Rosgvardiya spridda rally?" Jag vet inte, vi får se.
"Språk av" Game of Thrones "mycket komplicerat"
- De säger att om du inte använder språket i tiden, är det glömt. Du reser ofta och tillämpa sina kunskaper?
- Användning språkkunskaper är svårt i dagens värld. Jag reser mycket, men jag talar huvudsakligen på engelska. Även om just nu har jag en trevlig undantag: på slavisk konferens Finland kommunicerar antingen slaviska eller de skandinaviska språken. Jag lyssnade på en rapport på svenska innan vårt samtal, och vi kan säga att användningen av sin kunskap, men det är fortfarande en exotisk situation.
Även det tyska språket jag använder är ganska ovanligt, även om en magisterexamen studerat i Tyskland och skrev en avhandling i tyska. Faktum är att jag använder det bara ett fåtal utländska vänner.
- Du känner att kunskapen om detta försvagas?
- Allt beror på språket. Kunskaper i tyska, tycks det, återstår, eftersom jag känner dem väl och måste uppdatera buffén. Intressant historia från serbiska språket, som jag anser min andra. När jag är i Ryssland under en lång tid, går han vid vägkanten, men bara för en vecka i Serbien kunskap återställas. Jag förstår inte riktigt hur det fungerar.
- Vissa tror att lära sig ett språk som de helt enkelt inte vet. Det är sant, eller mer som ursäkt?
- Det är mer av en ursäkt. Om du har motivation och tid, i alla åldrar kan lära mänskligt språk. Naturligtvis finns det en kritisk period, som säger att barn under 12 år kan lära sig ett främmande språk som modersmål, som i ett lämpligt medium. I högre åldrar, visar det sig är inte så bra, men vi behöver inte stödnivån. lära sig språket Vem som helst kan. Det viktigaste - inte ge upp och arbete.
- du lär artificiella språk - de som uppfanns av människan speciellt. Eftersom de i allmänhet skapar?
- Processen är starkt beroende av syftet med skapelsen. Vissa konstgjorda språk kommer upp för att förändra världen. Folk tror att naturliga språk är ologiskt och inkonsekvent, så att de skapar en annan - en som saknar brister. Ett annat mål - att erbjuda ett språk som alla kommer att vara lätt att lära sig att använda den för internationell kommunikation. Sådan hänför esperanto. Vissa språk ger för skojs skull: de säger i fiktivt universum. Det mest kända exemplet - språk Tolkien.
- Det finns vissa regler som nödvändigtvis när du skapar artificiella språk? Jag kan inte säga att bågen i mitt universum kommer att namnges på olika sätt, och allt?
- Det beror på hur mycket detaljer du måste skriva sitt eget språk. Till exempel George RR Martin böckerSong is och eld"Har något sådant, som du säger. Dothraki och valyrian språk var begränsade till ett tiotal ord, så finns det mycket outvecklad. När de började skjuta serien "Game of Thrones", anlitade en lingvist David Peterson, som uppfann grammatik och fortfarande en hel del ord.
- Efter framgången med "Game of Thrones" har blivit mycket populär inte bara Emilia Clarke, men Dothraki språket. Det finns en chans att en dag på det är verkligen en konspiration?
- Nej Språk "Game of Thrones" är mycket komplicerat, speciellt valiriysky. Nu Duolingo på det finns en kurs, men det är roligare. Föreställ de människor som kommer att använda det, är det svårt i verkligheten. Ju mer att entusiasmen kring "Game of Thrones" gradvis avtar.
Av konstgjorda språk konstverk lever bara Klingon Språk främmande ras från tv-serien "Star Trek". - Ung. Ed. . Flera dussin människor verkligen prata med honom och träffas för att prata. För att det ska ske måste intresse för produkten värmas kontinuerligt. Enligt "Star Trek" ta bort nya TV-program och fullängdsfilmer. Utan ett sådant stöd skulle språket vara svårt att överleva. Men Tolkiens människor lär sig språk, men i själva verket de inte talar, så de är troligen döda.
- Jag hörde att du utvecklar ett konstgjort språk för den ryska filmen. Hur lång tid tar det att skapa det?
- Det beror på vad vi kallar konstgjort språk. Om den här versionen av "Game of Thrones", kommer det att ta en hel del tid. I mitt fall, den aktiva arbetet tog ungefär en månad och sedan gjorde jag ändringar. Hittills, tyvärr kan jag inte säga något specifikt språk, sorry.
"Jag gillar att ligga i sängen med en bärbar dator»
- Hur din arbetsplats?
- Liksom många moderna människor, min arbetsplats - dator. Det kan vara var som helst, men mest av allt jag gillar att ligga i sängen med en bärbar dator. Jag tror, så det fungerar bäst. Men om du vill lägga bredvid datorn papper, är det inte mycket bekvämt, är det nödvändigt att flytta tabellen. Alla vetenskapliga böcker jag lagras också i datorn så att du kan hänvisa till dem överallt. Det är mycket bekvämare än att ha en fysisk bibliotek på jobbet.
- Du tar vad vissa tekniker för tidsplanering?
- Vid ett tillfälle jag trodde att jag skulle använda något som detta, eftersom jag inte har tid, och med vad kan inte klara. Oftare än inte min önskan om produktivitet det hamnar jag göra en skiva i dagboken eller letar efter några att göra-lista på papper som går förlorade på ett säkert sätt. Regelbundet använder jag bara "Google kalender». I det jag föra möten, föreläsningar, klass scheman vid universitetet. Mer Jag använder Evernote - det är både telefonen och datorn. Ibland kan jag skriva något i Todoist, men oregelbundet.
- Vilka program använder i vardagen? Till exempel för att koppla av?
- I sådana fall har jag ett spel. En gång, ofta gick jag in i Mini Metro, och nu spela Bubble Blast - smash bollar. Jag gillar inte skyttar och aktiva simuleringar som kräver spänning och snabb respons. Mycket roligare jag får från de spel som bidrar till att lossa och om något inte att tänka.
Jag använder appen för att resa runt i staden. När du är i Moskva dök "Yandex. Transport", jag hängde och tittade i 10 minuter som en rörlig karta ikoner bekanta bussar. Jag gillar också Citymapper program - i huvudstaden, det fungerar ganska bra och bygger vägar är bättre än "Yandex". Men deras kunskap om staden jag litar ännu mer: han gör oftast ett bättre jobb än programmet.
Mer i min telefon har ett program "Dikter av ryska poeter." Från tid till annan, när jag vill koppla av, springa display random diktning och jag läste. Om du gillade det, och jag kan lära sig utantill.
- Hur är det med program eller tjänster som bidrar till att lära sig språk och att expandera ordförråd?
- För dessa ändamål, fann jag Duolingo. Vid ett tillfälle jag använde den för att lära ungerska, men ingenting som egentligen hände. Nyligen reste som jurymedlem vid internationella olympiaden i lingvistik i Sydkorea, och innan att lära sig lite koreanska. Återigen, jag kan inte säga att har nått stora framgångar.
- vad man ska göra på din fritid?
- Nyligen började jag engagera sig i idrott inte trivialt - gör curling. Det visade sig att det inte bara konstiga människor driver stenar över isen, och en mycket spännande spel. På sommaren finns det andra klasser. I morgon ska jag flyga till Moskva för att rida på en yacht på behållaren. I allmänhet är det ibland skönt att bara gå runt och läsa en bok på en bänk.
Layfhakerstvo från Alexander Piperski
böcker
Från litteraturen starkast påverkade mig boken som jag ryckas under tonåren. Omedelbart ringa två författarna: Bertolt Brecht med hans pjäser och Nikolai Gumilyov, vars dikter jag vet utantill i den kompletta verk volymen. Dessa människor har gjort mig till en mycket starkt intryck i mitt liv, så jag är fortfarande skiljas från dem.
Om någonstans att flytta, ta hand om det på hyllan fanns en volym Gumilyov - det är önskvärt att tidningen, som min farfar köpte 1989. Och Bertolt Brecht jag åter läsa men också titta på uppträdanden av hans pjäser. 15 år sedan jag gjorde en samling av skivor "Tolvskillingsoperan". Nu är det inte så intressant, eftersom de flesta av föreställningarna finns på iTunes, men jag har fortfarande stor glädje i deras pereslushivayu.
Populärvetenskaplig litteratur är mest påverkade mig från Encyclopedia "Avanta +". Det finns några ganska anmärkningsvärt volymer: matematik, lingvistik och ryska språket och rysk historia av det tjugonde århundradet. Jag läste dem med stor glädje, och även nu från tid till annan att backa honom.
Filmer och serier
Från bio har jag mycket mindre nära relation än med böcker. Jag brukar inte har tillräckligt med uppmärksamhet, att titta på en långfilm direkt är som ligger bredvid telefonen, skulle jag vilja ha en kopp te eller läsa en bok. I allmänhet, look film 02:00 - en prövning, men ibland får jag.
Jag grep "Game of Thrones", som jag älskar att se, inte bara på grund av det faktum att det finns konstgjorda språk. I denna berättelse, det finns skönhet och en intressant tomt. Men jag älskar också värme och söder, så jag var lite irriterad av norra scenen - som dem att köra ut snabbt. Mer notera filmen "Vi - nördar" om återvinning av Tyskland efter kriget. Jag älskar innerligt honom och ibland revideras.
Podcasts och videor
Här kommer jag inte vara original. Från vad jag titta på den tiden - "PostNauka" och "Arzamas". Lite roligt, eftersom båda projekten jag talar, men titta och lyssna jag inte själv, så det är inte så skrämmande som det kan verka. Sedan agera på situationen, om kom intressant länk till Facebook, kan jag gå och se.
Bloggar och webbplatser
nyheter Jag brukar finnas på Meduza, en läsning på analytics republiken. Från tid till annan jag går till LiveJournal, men bandet är det i huvudsak består av inlägg Varlamov och fler par transportaktivister - som Arcadia Gershman gillar att läsa.
se även🧐
- Jobb: Panchin Alexander, en biolog och popularizer vetenskapens
- Jobb: Alex Vodovozov - popularizer av vetenskap, medicinsk journalist och bloggare
- Jobb: Ruslan Hubiev, översättare av serier och en av grundarna av förlaget "Ramona"