"Översättare inom området professionell kommunikation" - kurs 260 000 rubel. från MSU, träning 72 veckor. (18 månader), Datum: 1 oktober 2022.
Miscellanea / / November 30, 2023
Utexaminerad från fakulteten för filologi vid Moscow State University (1976).
Kandidat för filologiska vetenskaper (1979). Doktor i filologi (1991). Professor (1993)
Professor, prefekt för institutionen för engelska för fakulteterna för biologi, markvetenskap och grundläggande medicin/engelska för de naturvetenskapliga fakulteterna (1992–nuvarande), suppleant. Dekanus för vidareutbildning (2003–2005), suppleant. Dekanus för forskning (2005–2017) Fakulteten för främmande språk/främmande språk och regionala studier. Arbetar vid Moscow State University sedan 1979.
Hedrad professor vid Moskvas universitet (2005). Hedersarbetare för högre yrkesutbildning i Ryska federationen (2008).
Område av vetenskapliga intressen: teori om filologisk invarians.
Ämnet för kandidatens avhandling är "Om motiveringen och utvecklingen av begreppet "vertikalt filologiskt sammanhang": om materialet för engelsk poesi." Ämnet för doktorsavhandlingen är "Filologisk topologi: teori och praktik."
Ger kurser om "Komparativ stilistik för de ryska och engelska språken", "Topologiska och semiotiska aspekter av litterär översättning", "Klassiker" litterär översättning", "Aktuella problem med litterär översättning", "Grammatiska aspekter av översättning", "Theory of the English language", "Fundamentals of litterary översättning."
Huvudverk: ”Philological topology: theory and practice” (2017), läroböcker ”Philological topology in English classical poetry. Specialkurs" (1988), "Fundamentals of the general theory of translation: a short course of lectures" (medförfattare, 2003), "Grammatiska aspekter av översättning" (2016).
1. Praktisk kurs i främmande språk
2. Presentationsteknik och muntlig talövning
3. Grunder i teorin om målspråket med seminarier om grammatiska aspekter av översättning
4. Språkets värld som lärs in
5. Stilistik av det ryska språket och talkultur
1. Översättningsteori
2. Praktisk kurs i professionellt inriktad översättning
3. Abstrakt teknik i översättning
4. Grundkurs i tolk
5. Datorteknik i översättning
6. Översättningsverkstad
7. Valbara kurser
119234, Ryssland, Moskva, Leninskie Gory 1, byggnad. 13
Ofta beror förhandlingarnas framgång på vilken ton diskussionen ursprungligen sattes. Noggrann förberedelse krävs för att omedelbart ta en vinnande position, hålla konversationen på rätt spår till slutet och korrekt svara på samtalspartnerns invändningar.
4,4