Hur: persienner eller jalusier
Forming Utbildningsprogram / / December 19, 2019
Substantiv betecknar mnogostvorchatye gardiner av smala plattor - franskt ursprung. I det bevarade det ryska språket"Gramota.ru" Ordverifiering: jalusier traditionella för franska accent på sista stavelsen: blinda. Faithful uttal variant är lätt att komma ihåg att använda en humoristisk vers:
Nyfiken nära?
Stäng mörkarna!
Jalousie ursprungliga ordet på franska betyder "svartsjuka". Det antas"Gramota.ru". Etymologi av ordet "mörkar"Att dess historia går tillbaka till Maghreb kulturen. Namnet "Maghreb" var en gång kolonier i Frankrike - Tunisien, Algeriet och Marocko. gardiner, kom persienner designen därifrån: genom sina fruar svartsjuk harem ägare kan observera vad som händer på gatan och förblir oupptäckt för nyfikna ögon.
Man bör också komma ihåg att substantivet blinda OBÖJLIG. I detta ord, det finns ingen slutet av - endast root. Därför kan man inte tala spanjolett jalusierbara spanjolett jalusier.
Rhode OBÖJLIG substantiv har uttryckt syntaktiskt - förhandlade former av ord. C blinda eventuellt
"Gramota.ru". Fråga nummer 264.223 harmonisering av neutrum: lamellgardiner, gula jalusier. Men oftare använt pluralformen: lamellgardiner, gula jalusier.se även📖🖋🤓
- Hur: år eller ett år
- Hur man: get eller klättra
- Hur: kontot eller på kontot
- Hur: räckvidd eller komma
- Hur: avundsjuk eller svartsjuk