Etikett Secrets: hur man beter sig i Turkiet
Resa / / December 19, 2019
Smaker och färger inte argumentera. turkiskt ordspråk
Turkiet, som ett lapptäcke - färgstark och multi-mångfacetterad. I tusentals år har kulturen i detta land absorberade tullen av flertalet folk i Medelhavet, Mellanöstern, Kaukasus, Östeuropa och Centralasien.
Modern Turkiet - tolerant tillstånd, som välkomnar gästerna. Men, som någon annan nation, turkarna trevligt när besökarna känner sina traditioner. Om de ser att du följer lokala etikett, kan du vara säker på - turkarna kommer att visa dig toppen av fromhet och vördnad.
I den här artikeln får du lära dig att "läsa" den turkiska kroppsspråk, gå att besöka och genomföra affärsförhandlingar. Så välkommen till Turkiet!
Fred hemma, fred i världen
Turkiet - ett muslimskt land. 96% av befolkningen är muslimer. Men Turkiet - den första muslimska land där religionen är skild från staten.
Det är dock värt att komma ihåg att Islam har en enorm inverkan på kulturen och det dagliga livet för lokalbefolkningen. Många regler för etikett som dikteras av egenheter denna religion.
Om det i storstäder många progressiva västerländska ungdomar (flickor inte bära halsdukar, par kan gå hand, etc.), de turkiska outback sätt är mycket strängare.
Turkarna tror att mycket av dess historia. En viktig figur i sin nuvarande segment - Mustafa Ataturk.
Han gjorde Turkiet som det är nu, och turkarna är tacksam mot honom för det. Om vi säger att Ataturk vördas - för att inte tala. Tala negativt om denna politiska ledare - för att visa bristande respekt för det turkiska folket.
Det finns också två ämnen som bättre inte röra i hanteringen av Turks - kurder och Cypern. Dessutom är det inte nödvändigt att kalla Istanbul Constantinople och förvirrad statliga huvudstaden (största staden i Turkiet nu - Ankara).
Taaagil!
Framme vid den turkiska resort, vi sällan tar hand att lära sig lokala fraser hälsning och farväl. Och förgäves! Turks är mycket glada när de hör från «Merhaba» utlänning.
"Merhaba" ( "Merhaba" (ibland "x" inte uttalas)) - detta är en vanlig hälsning kan översättas med "Hello".
Dessutom kan man ofta höra "Selam" ( "salaam"), som betyder "Hej!" Och används i en avslappnad atmosfär.
När han lämnade, säger «iyi günler» ( «iyi Gunler"), som bokstavligen kan översättas med 'God morgon', Men skilsmässan sätt - 'God dag!'. Du kan också säga adjö med orden:
- Gule gule ( «gyule gyule") - Adjö (säg återstår).
- Hoşça kal ( «hoshcha cal") - lycka (sade utgående).
- Goruüşürüz ( «geryuschuruz") - Jag ser dig.
När det gäller icke-verbal kommunikation, den manliga (!), Om de är nära vänner eller släktingar som kan kram när mötet kysser varandra på kinden. Utländska män hälsar varandra med handslag (alltid serveras höger hand).
Om mötet tar hand för ett handslag en kvinna, ser det konstigt. På grund av detta, ofta turister fastna. För Turk ibland denna gest innebär att en kvinna är redo att möta sååå nära.
Turkiska etikett reglerar strikt relationer mellan personer av olika generationer. Turks vördar äldre. När det gäller de äldre (om inte släktingar eller nära vänner) beslutat att lägga till namnet på respekt suffix - "Bey" ( "master") eller "Khanum" ( "Mrs").
den äldre generationen av anhöriga hälsade, kyssa hand (baksidan av handen) och tillämpa den på pannan.
På frågan "(Hur mår du» «Nasılsiniz» - «Nasylsynyz)?" Ofta svara positivt - att klaga på hans oro inte accepteras.
Men var noga med att använda "magiska" ord:
- Teşekkürler ( «teschekyuler") eller teşekkür ederim ( «teschekyur Eder") - tack.
- Lütfen ( «Lyutfen") - var god (tack).
- Bir şey değil ( «Bir schey Deil") - Snälla (tack).
tECKENSPRÅK
Turks använder ovanligt för européer kroppsspråk. Kommer till detta land, vara försiktig med gester bekant för dig - för lokalbefolkningen, kan de ha en annan innebörd.
Till exempel att vrida huvudet från sida till sida (vår gest av "nej") betyder inte förnekande. Oftast, som turkarna visar en brist på förståelse - "Jag vet inte vad du pratar om."
En enda nicka av huvudet, liksom vi, är "ja", men samma gest, tillsammans med ett klick på ett språk - det är en fast "nej". Generellt klicka på språket i turkiska kulturen - negationen tecken på ogillande av något.
Genom att klicka fingrar, å andra sidan, visar en positiv attityd. I det här fallet, byt ut gest bekant för oss tummen upp kan inte - i Turkiet, är denna gest vara ful.
Att artigt avböja erbjudandet eller tacka dig för tjänsten av kroppsspråk, bör åtföljas av en hand mot bröstet.
på gatan
Uppföranderegler på gatorna i turkiska städer och byar dikteras främst av Islam. Mer provinsiella området, strängare moral och noggrann ska bete sig på offentliga platser.
Som sådan finns det ingen klädkod, men kom ihåg:
Du kan inte närma moskéer och andra religiösa platser i shorts, korta kjolar, blusar och klänningar med bara axlar.
Många turister tror att en strand mode (baddräkter, pareos) kan överföras till gatorna. Det är inte så. Promenade i en baddräkt eller shorts enbart (utan överst) - ser åtminstone konstigt.
När det gäller uppträdande på stranden, här igen är det värt att komma ihåg att de flesta turkar - muslimer. På territoriet av många hotell är det inte förbjudet att sola topless. Men genom lokala normer, är det vulgärt.
När man går runt i staden, plötsligt vill du ta en bild av en man, en turk, är det nödvändigt att ställa hans tillåtelse; men bilderna av turkiska kvinnor (särskilt om de bär en halsduk) rekommenderas inte.
Islam avtryck och vanor. En utlänning kan köpa alkohol i butiken (endast i Ramadan hyllor nära till det), men att använda det på en offentlig plats är inte värt det. Turks också sällan äta på språng.
Förresten, under den muslimska fastemånaden Ramadan, när de troende avstå från mat, vatten och rökning från soluppgång till solnedgång, inte äta eller rök i deras närvaro. Detta kommer att vara din tecken på respekt som inte går obemärkt förbi.
transport~~POS=TRUNC
De stora turkiska städer (Istanbul, Ankara) för fare betalning i staten använda kollektivtrafiken speciella elektroniska kort.
Om du får slut på pengar på det, oroa dig inte - lokalbefolkningen är ganska lyhörd. Ofta hjälpa besökare betalar sin biljett med ditt kort.
Samtidigt, tack dem är osannolikt att lyckas återvända kontanter - inte. Om turkarna hjälper, sedan från hjärtat.
På Europa turkiska transportsystemet kan tyckas helvetet. (. Det handlar om de stora städerna) förare knappast använda blinkers - var försiktig! Men älskar att hoot sina horn. Det är ett sätt att "kommunikation". Om vi tutar för att varna för faran i Turkiet - av någon anledning (under en lång tid inte ljusgrön, körde det välbekanta, någon går för långsamt framåt, etc., etc.).
Vid plantering i tunnelbanan eller spårvagn - en sann krossa. Faktum är att turkarna inte vänta tills anländer komma ut ur bilen, de krypa helt enkelt framåt, skjuta alla.
Bussen eller dolmushe (turkiska "bus"), om det finns ett urval av platser, inte sitta bredvid en främmande kvinna, om du är en man. Det är inte accepterat. Och flickorna, tvärtom, är det bättre att välja en plats nära till flickorna.
besöker
Hospitality (misafirperverlik) - en viktig del av turkiska kulturen. Särskilt i landsorten. Gästerna erbjuds alltid det bästa av allt, oavsett familjens inkomst.
En inbjudan att besöka är svårt att ge (och det är bättre att inte göra det) - det är alltid dekorerad med ett antal fina förevändningar. Om du verkligen inte kan acceptera det, är det bäst att hänvisa till tiden - orsaken till turkarna förstå.
När det gäller presenter till ägarna av huset, så finns det ett talesätt i Turkiet: "Vi åt sweet - sweet talk". Det är fullt möjligt att uppfatta bokstavligen - för att få en gåva av sötma. En idealisk närvarande är också en souvenir från ditt land.
De ses i entrén eller framför huset en hög med skor? Bli inte förvånad! Detta är ett säkert tecken - turkar bor här. I Turkiet inte accepteras take off sina skor i huset (turkiska hemmafruar övervaka renhet), är skor kvar utanför tröskeln.
Inside erbjuder tofflor. De turkiska familjer, som regel, det finns speciella - "guest". Tycker inte om att gå i någon annans skor? Ta med egen. I Turkiet kommer denna handling vara helt normal.
Turkiska hus i allmänhet delas in i gäst och privata områden. Försök inte att titta bakom stängda dörrar och inte be om en rundtur i huset - det är oartigt.
Också i vissa konservativa familjer inte vidtas för att starta en måltid utan tillstånd från den äldre och även röka utan hans godkännande. Förresten, många turkar röker.
Besöket i besöket är osannolikt att pågå mindre än två timmar. Du har inte bara dricka te eller kaffe och välsmakande foder. Men stanna uppe sent rekommenderas inte.
vid bord
Det bör skilja mellan hemmet måltid och middag i restaurangen.
I det första fallet, traditionell Turkiska måltid sker vanligtvis i närvaro av alla familjemedlemmar. Samtidigt äta på ett lågt bord, sitter "på turkiska" på golvet på kuddar eller mattor. Stoppar gömma sig under bordet.
Måltider (de är oftast tre eller fler), sätta på en stor bricka och servera. Med detta fack kan appliceras i maten själv plattan (med händer eller en sked totalt). Men det ska göras endast med höger hand, och i varje fall inte välja pjäsen bättre. Detta är höjden av respektlöshet till ägarna av huset.
Firandet på bordet placeras ofta nationella anisette kräftor (aka Raki, aka konjak). En skål, Clink glasögon bara bottnar och placera ett kärl på bordet, måste du tänka på dem som inte har möjlighet att delta med dig.
Vid bordet anses ociviliserat att tala utan tillstånd av en äldre och allmänt öppen mun (till exempel att använda en tandpetare).
Om du erbjöds att prova några skålen (märkes dolma värdinna), ska vi inte ge upp, även om du inte är hungrig. Annars kan du förolämpa värdar, och frågorna, "inte gillar det?" "Inte god?" - inte kan undvikas. Inte nödvändigtvis för att äta fram till slutet, men vi måste försöka.
När det gäller middag på restaurang här, vanligtvis kan du hitta en europeisk stil - den vanliga bord, stolar, porslin.
Turkar, liksom vi, älskar te. Drick det flera gånger om dagen. Gör det av specialglas päronformad kopp utan handtag. Denna form gör det möjligt att hålla drycker varma längre och njuta av dess vackra rika färg.
Mer te som turkarna, kanske bara söt. De äter godis som helst: före lunch, efter lunch, före te, efter te. Men aldrig med te. Om du startar det, till exempel, Turkish delight lite socker med te, titta på dig snett. Dessutom gör inte beställa te samtidigt med huvudrätten (i stället för läsk att tvätta ner maten).
I kaféer och andra anläggningar för att tippa.
affärsetikett
Turkiska affärskulturen dualichna: å ena sidan, turkarna försöker göra som européer (kostymer, visitkort, handskakning), å andra sidan - kan inte röra sig bort från sina rötter.
Vid behandling med affärspartners spelar en viktig roll personliga relationer. Stärka dem gjorts i förhandlingarna, som ofta informellt.
Lunch eller middag alltid betalas av värdparten. Vi bör inte ställa storleken på kontot, liksom den till sina turkiska gäster - ett brott mot etikett.
Turkiska affärsmän inte alltid utmärker tyska punktlighet och rättframhet. Om det är möjligt, undvika strikta tidsgränser och inte kategoriskt säga "nej". I Turkiet, en artig vägran - en mjuk misslyckande.
I början av ett affärsmöte beslutat att göra en komplimang (t.ex. mot land, en kultur eller ett företag) och ge gåvor. Under förhandlingarna kan turkiska partner lätt distraheras av telefonen. Ta det inte personligt - det är bara en av funktionerna i den turkiska telefon etikett.
I allmänhet, turkarna i näringslivet betonade artig och vänta på att svara.
Bilmemek ayıp değil, sormamak öğrenmemek ayıp (nestydno inte vet - synd att inte lära sig. Turkiska Proverb)
Nu när du vet hur man beter sig i Turkiet. Har något att tillägga? Välkommen till kommentarer.